Jennifer Tyers/australia

www.jennifertyers.com

water color painter, book making, book binding, screen print

residency 2014 July & August

/

ジェニファー・タイアース

オーストラリア

水彩画、絵本、製本、スクリーンプリント

2014年7-8月レジデント

/

/

/

/

/

/

I am an artist who works with watercolor and artist books.

My early works were large drawings of forest scenes which usually had a narrative running through them. I have recently been making plein air landscapes. I feel that the watercolors I have made, in this way, are more pure than studio works, as there are no distractions. I have to respond directly to the landscape and by doing this it becomes very personal as well- as it is my own response and is not influenced by anything else.

I also write and make artist books. I have had books published, a children’s picture book, ‘When it is day’ and a graphic comic ‘Bear Hour’

My most recent book ‘Double Dipper’ was a tale that I wrote about foxes and forests and was screen printed as a limited edition 10, bound with a leather spine and book cloth cover, plus a short edition of 6 that were fur bound.

During my stay as an artist in residence I would like to continue to pursue making landscapes, but also to incorporate the narrative element into my work.

I would like to see how my work will change in a different environment in regards to story telling and also authentically.

/

私は水彩画と絵本を制作しています。初期の作品は物語を含む森を背景にした大作でした。最近は屋外自然光の元で風景を描いています。そのようにして描いた水彩画はスタジオ制作より純粋で退屈しません。風景に対して直接反応しなければならず、それは大変個人的な反応であり他の何者にも影響されることはないのです。

私は本も制作しており、子供向け絵本「When it is day」とマンガ「Bear Hour」を出版しました。一番新しい本「Double Dipper」は狐と森についてのお話です。革背表紙と布カバー仕上げで10冊限定印刷され、さらに短縮版の6冊は毛皮仕上げで綴じられています。

レジデンス滞在中は風景画制作を続けるつもりですが、お話の要素も組み入れていきたいです。異なった環境の中で自身の作品がどのように変わっていくのかをしっかり確かめたいと思います。

+

+

+

Jennifer Tyers appears  to POP UP SHOP POOL

on 21st JUly @AIRY

POP UP STORE POOL

young creators shop @AIRY

21st July 2014

/

/

/

/

/

+

+

+

Jennifer Tyers appears WORLD ART FESTIVAL on 2nd August

@ International Center YAMANASHI

・reading of the picture book [WHEN it is Night, When it is Day]

publishing bilingual by English/Japanese

・ hold a drawing workshop.

/

・作家自身の作品である絵本「 夜です 昼です」の朗読

通訳 三森 なぎさ

・ドローイングワークショップを開催します。

よりみちアート主催

どなたでもご家族でお気軽に参加ください!無料です

世界の子供たちの作品をみたり、アートワークを体験することができます。

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

Drawing Mysterious Animals Work Shop! ふしぎなどうぶつをかいてみよう!

There are 9 different strange animals. Can you imagine what they look like? Please choose 1 animal from the list. Draw it! You can choose from many pencils. Some are colour pencils, others are not.

9種類のふしぎなどうぶつがいます どんな形、どんな色のどうぶつかそうぞうできるかな? ひとつの どうぶつをえらんで紙にかいてみましょう 色鉛筆をつかってね!

1 The cat with 6 legs runs fast!

ろっぽんあしの ねこは とてもはやくはしる

2 Crow with broken wing uses skateboard.

はねをおってしまった からすは、すけーとぼーどをつかう

3 The penguin with human feet must wear shoes to keep toes warm.

にんげんの あしをもつぺんぎんは、つまさきが つめたくならないように くつをはかなくてはならない

4 The elephant with 10 eyes can see in many directions and far over the horizon.

じゅうのめをもつぞうは、いろいろなほうがくや、ちへいせんのむこうまでもみることができる

5 Giant slug with 3 mouths and fins lives in swamps and eats toads.

みっつのくちとひれをもつ きょだいなめくじは、ぬまにすんでいて、ひきがえるをたべる。

6 Squirrel with a thousand whiskers and glowing red eyes can see in the dark and uses whiskers to brush away autumn leaves.

なんぜんぼんものひげをもつりすは、くらやみでもあかいめをひからせ なにかを みることができて ひげをつかっておちばのそうじもできる

7 The lizard with 10 meters long and curly tongue can catch a fly or moth.

じゅうめーとるの かーるしたしたをもつとかげは、はえや がを かんたんにとってしまう

8 I spy a stripy kingfisher with 5 heads.

いつつのあたまをもつ しましまのきょだいさかなを そーっとみる

9 Rabbit grows feathers and uses big ears like a helicopter to fly.

うさぎは はねをのばし、おおきなみみを へりこぷたーのようにつかって そらをとぶ

/

/

#3

/

#4

/

#4

/

#9

/

/

/

WORKS in KOFU

/

bear floating on onsen cloud

/

buying-fish

/

cupcake-for-a-tanuki

/

fox-wheelbarrow and crow

/

girl climbing out of a whole

/

idiot-and-man-in-a-bar-with cat

/

man-holding-a-cat

/

namahage in the onsen

/

stacks-on-3

/