Artist In Residence Yamanashi AIRY

HOME

キルギス展示と販売@AIRY


ラハット・イテイケエフ



ラハット・イテイケエフ



ラハット・イテイケエフ

 

*AIRY展示&販売

ラハットとアルマの作品を展示と販売いたします 誘い合わせてお出でください。

電話予約にてオープンいたしますのでまずは連絡をいただければ幸いです。

1月18日(水)~25日(水)11:00~18:00

090-6152-2786

 


*2作家の滞在期間は1月6日~27日

 


アルマグル・ボロコバ

 


アルマグル・ボロコバ



アルマグル・ボロコバ



アルマグル・ボロコバ

update: 2012.01.19

urban weeds/ 都会の雑草

バースローでオーストラリアメルボルン版画アーティストケイト・ヒルの新しい展覧会

2012/1/12 – 2012/2/5


update: 2012.01.18

キルギス展示とライブ


2012年1月11日山梨県立美術館

ASIAN REUNION IN SILkROAD展~時空を超えて2012

力を合わせて展示作業

アルマグル・ボロコバ&トッソ

「ほらほら、ここにフックを吊すのよ、早くーこのくらいの高さよ!」

ラハット・イテイケエフ&ゆうこ

「初来日、初日本美術館、いってみれば日本デビューなんだ~♪」

麻維多羅、原さん、長谷川晴代

「これシルクロード旅行して買ってきた布でつくったのよ」

高橋辰雄、てつお、ケイト、津野田さん

「ケイト、ぼく見てるから高さ調整して!」

津野田さん、三森なぎさ

「このシュルダックどうやって吊そうかな~」

展示作業終了と同時に、ラハットのライブペイント用大キャンバス組み立てへ

4X2m大キャンバスはキルギスから持参の木綿布で作成。

初日午前中で、何とか展示とライブ準備を終了して一安心、午後から会場オ-プン!

キルギス人作家(3名)と日本人作家(6名)のコラボレーション展

油彩・彫塑・日本画・写真・布さまざまな表現方法が会場で解けあって、拘束がなくなって、調和している。

———

1月14日(土)13:00~14:00晴天

ライブパフォーマンス

美術館芸術の森公園

音楽:鈴木たかえ(コムズ)笠原由紀子(コムズ・琴)

ここ山梨でコムズによるキルギスのメロディーが響く

晴れた冬空に遠くの山々に素朴な音が吸い込まれていく

由紀子、丹澤由棋(映像)、ラハット

下準備の済んだキャンバスに裏からペイントが始まる

琴の音色に心を合わせて・・・

モチベーション高めて気持ちを奮って、一気にアクリルカラーで筆を振るう

キルギスと日本を結ぶ筆あとはラハットの描く現代のシルクロード

左(日本)と右(キルギス)がむすばれた瞬間

太陽はいつも平等に全てを見守っている

AIRY住人とポーズ

泉、ラハット、ケイト、アルマグル、廉、トッソ

ライブ後は室内に戻ってJICAキルギス経験者の通訳協力を得てギャラリートーク

2011年夏 ノマディック・アート・キャンプ@キルギス参加経験者

山内 廉によるプレゼンテーション

日の出から日の入りまで、太陽の動きを追ったイシククル湖畔での記録写真とインスタレーション表現で。

今展へは日本画「ひかりの行方」(後ろ正面)を出品

update: 2012.01.16

ABOUT AIRY

Artist In Residence Yamanashi


アーティスト イン レジデンスとは、国内外からアーティストを招へいし、滞在中の活動を支援する「滞在型創作活動」プログラムです。英語の「インレジデンス」は日本語では「住居」「所属」を意味し、アーティストは新たな場所に居住して、地域に所属しながら、新しい視点を取り入れた創作や表現活動を行うものです。山梨県での創作活動を通して、地域のおとなこどもにアートに触れてもらう場を設け、相互の文化的背景を感じると共に、作品発表の機会を提供します。
また、山梨発のアートを国内外に発信するために、積極的に国内外の受け入れ先との交渉を進めて、アートを通して相互の交流を図っていく活動です。

AIRYがアーティストに提供するもの
*制作に集中するための時間
*制作に必要な空間、発表に必要な空間
*人的・物的支援
*ネットワーク、情報提供

この活動は営利を目的にするものではなく、あくまでもアーティストの創作活動を通して、各地への滞在や、人々との文化交流を実現化し、様々な表現方法に触れながら新たなネットワークを築こうとするものです。“もてなしの心”と“アイディアの交換”をモットーに山梨県を起点として、地域と人々に対して開かれた活動をめざしています。



“In Residence” in English means Living or Belonging.

Artist in Residence Yamanashi (A.I.R.Y.) is a program that invites artists from Japan and abroad to live in the mountainous area of Yamanashi, making new work and new connections.

The residency program is focused on networking and community involvement rather than business, and aims to cultivate an environment for sharing ideas and different cultures.

Whilst at AIRY, artists are provided with accommodation, a space within the main gallery for use as a studio, and an exhibition at the final stage of their visit. They are also given support to run a workshop and network within the local community.

We allow the artist time for concentrating on their artwork, but also provide opportunities to experience Japanese culture through excursions to local farms, friend’s homes, live events, and many other activities.

As well as running the residency program, we are involved with other projects locally, nationally, and abroad.

We participate annually in the Kofu International Arts Festival and have connections with local farms and artist studios, which provide opportunities for dialogue between artists and the community.

The curatorial team of the gallery welcomes an interesting array of exhibitions from both local and International artists and offers artist talks and workshops.

AIRY is located in Kofu city, Yamanashi, and is 100 kilometers west of Tokyo, reachable by train (1.5 hours) or bus (2 hours).



所在地
〒400-0031
山梨県甲府市丸の内2丁目37-2
舞鶴小学校(旧春日小学校正門前)
JR甲府駅南口から徒歩8分






Address

2-37-2 Marunouichi,

Kofu City,

Yamanashi 400-0031

JAPAN

(From JR KOFU STATION, an 8 minute walk due south.)

-

The Gallery Space



AIRY / studio, gallery
AIRY Studio/ Gallery


Studio / Gallery      5m x 9m x 2.7m (h)
AIRY / outlook
AIRY / outlook
AIRY / indivisual room, kitchen
AIRY /Residence 201 kitchen


Residence 201 floor plan

Residence 205 floor plan

これらのアートスペース詳細について問い合わせをお待ちしております。

If you wish to apply to be an Artist in Resident, or have any questions, please contact us.




update: 2012.01.13

more frame making..

update: 2012.01.11

木枠作る/wooden frame making

今日と明日はアイリギャラリで皆さん、木枠を作っている。

時間がある場合, 来る挨拶してください!

Today and tomorrow we will be making wooded frames at AIRY gallery with the artists. Feel free to drop in and say hi!

update: 2012.01.08

ASIAN REUNION IN SILKROAD-時空を超えて 2012


2012 first project

update: 2012.01.08

artist talk!


Today we heard from Alma and Rahat about their lives in Kyrgyzstan. We discussed their art practices also, and what they would like to learn about Japan. We were also lucky to share food delivered by them! Walnuts, dried dates and raisons. おいしかった!

 

update: 2012.01.08

到着/arrive

昨日の夜 はアイリでキルギスのアーテストを到着しました。

一緒にこたつでほうとうを食べました!我々これらのゲストを歓迎する.

この数ヶ月活動は、わくわく!

Last night, Alma and Rahat arrived at AIRY. We welcomed them with Yamanashi style hoto around the Kotatsu!

We welcome these two artists from Kyrgyzstan and look forward to the this month of activities!

update: 2012.01.07

Happy New Year 2012

皆さま 明けましておめでとうございます

AIRの活動は人々の協力なくして一日も成り立たないことを常日ごろより痛感いたします。昨年の諸活動への協力に対して大きな感謝を送ります。そして今年もまた、甲府から広く世界へ向けてアートを発信するとともに、相互交流を図っていくつもりです。いろいろな場面で力を貸してください、よろしくおねがいします。


AIR is more keenly aware of the activities will always hold that even a day without the cooperation of the people. To send a big thanks to the cooperation activities of the year. And again this year, as well as originating from a wide range of art to the world Kofu, I will strive to interact with each other. Please lend your strength in various scenes, thank you.

update: 2012.01.04

« PREV | NEXT »

  • ABOUT AIRY
  • TOPICS
  • RESIDENCE/home
  • RESIDENCE/away
  • GALLERY AIRY
  • AIRY BLOG
  • ARTIST
  • LINK
  • CONTACT