Frankie Chow/Australia

Frankie Chow

Australia

www.frankiecwchow.com

video, performance, installation

residency November-December 2019

/

フランキー・チョウ

オーストラリア

ビデオ、パフォーマンス、インスタレーション

2019年11月~12月滞在


Time, the everyday, and the relationship between fantasy and reality are recurring themes in my practice. I often experiment with different creative processes through site-specific works, where I intend to explore aspects of time based on the areas of Yamanashi. This residency project would look at concepts of transition, limbo, liminal space, and memory while presenting my experience of the local culture and surroundings.

Held annually in November, the Kofu Ebisu-Ko Festival will be the primary focus of my residency project as a study of the local tradition in relation to concepts of liminal space and the sublime. Through video works and drawings, an additional component to my project includes my first impressions of Kofu that documents and transforms both natural and urban areas into psychological landscapes.

時間、日常、そして空想と現実の関係は、私の作品の中で繰り返される主題です。 山梨というエリアに基づき、時間の側面を探求するサイトスペシフィックな作品を通して、私は様々な創造的な過程を試します。 このレジデンスプロジェクトでは、地元の文化や周辺環境に関する私の経験を提示しながら、変遷、中間の場所、境界、記憶の概念を考察します。

毎年11月に開催される「甲府えびす講祭り」は、場所の限定と崇高さの概念に関連する地元の伝統の研究として、私のレジデンシープロジェクトの主な焦点となります。 ビデオ作品とドローイングを通して、私のプロジェクトの構成内容には、自然と都市の両方を心理的な風景に記録し変換する甲府の私の第一印象が含まれます。

Translation: Olly Thwaite, Yuko Kanda

/

Chow films Kofu Ebisuko Festival on 23 November

then she will show the Video Work at last stage Exhibition

21,22 December @AIRY

/

[FOLLOWERS]

Exhibition :December 21 (sat), 22(sun) 11:00-18:00

Opening : 21(sat) 15:00-17:00

@AIRY

The final exhibition of 2019 at AIRY ‘FOLLOWERS’ presents two solo projects by international resident artists, Carla Cañellas (Spain) and Frankie Chow (Australia).

AIRY 2019年の最後の展覧会「フォロワーズ」では、滞在作家であるCarla Cañellas(スペイン)とFrankie Chow(オーストラリア)による2つのソロプロジェクトを紹介します。

Sidelines/傍観者

During November and December, I documented the annual Ebisu-Ko Festival, local sightseeing areas and everyday moments in Kofu to explore concepts of liminal space and creative process. Through video and ink drawings, my project titled ‘Sidelines’ reproduces ordinary scenes as minimalist landscapes as a way of examining the relationship between physical surroundings and psychological space.

わたしは二か月間(11~12月)滞在しました。毎年11月恒例「甲府えびす講祭り」では、地元の観光地である甲府の日常の瞬間を記録して、限られたスペースでの創造的なプロセスの概念を探りました。 「Sidelines/傍観者」というタイトルの私のプロジェクトは、ビデオと墨ドローイングを通して、通常のシーンをミニマリストの風景として再現し、物理的な環境と心理的な空間の関係を調べる方法を提示します。

Frankie Chow /Australia

Filming a documentary movie of ‘Kofu Ebisu-Ko Festival’ held in 23November annually is one of the goals by Frankie Chow. She had been researching of this festival on internet long before starting two months residency in Kofu. The documentary lasted about 5 minutes, it began with preparations of the previous day. The behind people who prepared silently was drawn. And the climax of the festival, the carrying of Mikoshi, was carried out lively.

As another work in Kofu she made ink drawings of landscape. The title ‘Sidelines’ reproduces ordinary scenes as minimalist landscapes. These two works are a way of examining the relationship between physical surroundings and psychological space.

I feel loneliness first then feel warms from these works strangely. I feel the story of the conflict between the artist and the characters in the process of reaching the bare minimum expression.

「孤独でやがて暖かい」

ドキュメンタリー映画の撮影、毎年11月23日に開催される「甲府えびす祭」撮影は、滞在中の目標の1つでした。 彼女は甲府での2ヶ月のレジデンスを始める前から、インターネットでこの祭りを調べていました。ドキュメンタリーは約5分間の作品です。前日の祭り準備から撮り始めて、 黙々と準備する人の姿が描かれました。 そして祭りのクライマックスでは、神輿担ぎが生き生きと描かれました。

甲府でのもう一つの制作は、墨で風景のドローイングでした。これらの2つの作品は、物理的な環境と心理的な空間との関係を現す方法です。 タイトル「傍観者」は、通常のシーンをミニマリストの風景として再現します。

不思議なのですが、これらの作品からまず孤独感をやがて温かさを感じます。ぎりぎり最小限のミニマム表現に至る経過での、作家と登場人物の葛藤の物語を感じるのです。