The work takes place across and beyond the stage, screen, canvas, and studio with various mediums; and makes use of entanglement of personal, professional and performance identity. Working as a choreographer and a member of visual art team OKI, EunJi employs her dance background and her perspective towards visual art and film is confronting the very notion of media art, dancing and performance. Curious about visible/invisible space and movements of a medium on it, the artistic direction of her projects goes beyond limitations of space and the definition and effects of movements.
One of her visual art/dance exhibition Lost you for a sec addresses the implicit politics that underlies their friendship: the border restrictions that prohibit them from living together, and the technological means through which they can continue to engage and support one another. Since the end of 2017, this practice has been grounded in fortnightly skype sessions in which the three meet: a sprawling, playful period of empty time – of stupid jokes, collective moaning, and technological stutters – through which they experiment with the performance and materiality of digital communications.
Wandering on and on in a great forest without
thought of return
As children we saw mysterious paths, did you
wonder where they led to?
Nature designed as a readout to beyond and
beyond through Japanese gardens and temples.
It remains there as a potentiality.
A nomad wander in coexistence with nature –
meets another person from another world, yet realise that they have a lot in
common. My project is a traveling, collaborative project where I merge Dance,
Music and Visual art together into a unique eco-system of its own. Everywhere I
travel I meet people who are moving or who wants to move, and the purpose of
this art is not to ask why, but how?
By studying the soil where we are born out of,
we can reconnect with our tactile senses. This powerful tool we have called
body, has receptors that is rarely in contact with plants and earth. I believe
we forget what it feels like to use our hands to trace nature.
I work with ‘Humans & Soil’ to create a community worldwide and I want to remind people about what we can learn from native cultures and their care-taking of land.
The bus which left Kofu station late at night in February arrived at Kyoto station the next morning. It seems to have been raining a little. We were greeted with moist early morning air and stayed in Kyoto. At the previous Japan Meeting (2012 Tokyo) I attended as a participant. This time I was scheduled to do a short presentation at the Microresidence section. The Kyoto Art Center at the venue is a facility that was created in 2000 after renovating the former Merin Elementary School. It was my second visit.
Microresidence Workshop 2/7
9 facilities participated from 5 countries /
AIR uniquely engages in activities around the world. For example, Waria Artbreak AIR located at the entrance of Lapland in northern Finland and Te Arerenga from the Cook Islands in Pacific Polynesia are daring to set up artist spaces in remote, natural locations. We can offer a unique environment for the artists. By inviting artists from urban areas to more rural, natural areas we can help broaden the perspectives of both invited artists and locals. For this reason we would like to create more Microresidences in rural areas. Yamanashi prefecture would be an ideal place for a Microresidence because it is an agricultural region and is surrounded by wild natural landscapes. We have many vacant houses throughout the region which, with the help of art managers, could be transformed into artist residences.
“Tea ceremony Omocha” 2/7
“Tea ceremony Omocha” with a
meaning of welcome
It was time to feel the rich power of Kyoto culture. As it was my first time attending this kind of tea ceremony, I was in for a pleasant surprise. First of all, I was exposed to contemporary art with all my senses in the waiting room (auditorium). After that, we were invited into the tea room (Japanese style room) to have tea. We were delighted with the enthusiastic welcome of the artists/staff of the art center, multi-genre artists, and tea ceremony volunteers. They seemed to enjoyed themselves too.
Microresidence Meeting 2/9 Koseiji Temple
I did a 10 minute presentation about AIRY. It was my second time presenting so I was quite used to speaking about the topic. Participants were mostly young and I had a good response from them. Afterwards, during the consultation meeting, participants said: “I want to stay! We want to operate!” There was a feeling of excitement at the consultation. About half the participants were artists and the other half were art managers, both groups have a high interest in AIR.
NPO ANEWAL Gallery
This Kyoto nonprofit organization hosted a
two-day session locally
Their work does not stop with traditional gallery duties. The gallery is also working on the preservation and refurbishment of the Kyomachiya, and operate initiatives that engage art with contemporary social issues in Kyoto. They manage several spaces related to these initiatives and to their gallery work. NPO ANEWAL gallery also collaborates with local temples, the ward office, and so on. Keep our eyes on this organization, which consists of multiple industry members.
Accommodation “Youth gallery”
Hayashi, an artist from Pararail group, restructured Kyomachiya himself and runs it as the Youth Gallery. Youth Gallery is a hostel which is also a gallery. Hayashi invites artists to create work for a solo multi-month show in the hostel. “We stay in a gallery where works are exhibited?” or “We stay in hostel with a display?” The exhibition is exclusively for the guests of the hostel. I think that the general public can view the works at opening receptions for the shows or by appointment. I wanted to meet the owner and listen to details but unfortunately he wasn’t available while I was there. Accommodation was comfortable and I had a pleasant time. The works on display during my visit were all by one artist, so there was sense of unity throughout the hostel. I was able to rest both mind and body.
I live in Yamanashi and I don’t see very much art or many artists around town. I was impressed by the excellent art performances in Kyoto and it was also nice to have connected with people working in their local art community. A Microresidence program in Yamanashi would help develop our local art community by creating more art spaces and creating a stronger arts network in the region. Visiting Microresidence throughout the world is fun. I did several of them in Thailand and domestic Japan recently and they were very enriching experiences.
Art Center was established in April 2000 in a hope to promote arts in Kyoto in
a comprehensive way by collaboration between the city of Kyoto, artists and
other people related to art.
The center aims at supporting various artistic activities, providing
information about arts, and promoting communication between the citizens and
artists through arts.
Art Center focuses on the following three points.
support young artists in their activities regardless of genre.
collect and disseminate information on arts and culture using various media.
promote communication between artists and citizens; and among artists.
Our activities include exhibitions, tea
ceremonies, traditional stage performances, concerts, dance performances, and
various kinds of workshops for training artists and other people related to
art, hosting innovative projects for the conservation of traditional arts and
creating new ones. We also provide artists from home and abroad studio spaces
and “artist in residence program”. Through such services and activities, the
center is hoping to become the focal point of the city culture in the new era.
Sage Szkabarnicki-Stuart’s photographs pull
from familiar subject matter related to domestic spaces and subconscious
memories. The photo series “I Think You Dropped Something” centrally questions
what defines a place as ‘home.’
Artist’s photos are highly constructed, incorporating self-portraiture, performance and personal narrative to create images which communicate layers of meaning related to the artist’s past, familiar iconography, and surreal elements.
She is an award winning artist and has shown her work in numerous exhibitions including at the Toronto Outdoor Art Fair, at Art Toronto, and at the Propeller Gallery in Toronto.
She currently lives in Toronto, and became a Resident Artist at the Living Arts Centre in 2018 under the LAC’s Fellowship Program for recent graduates. Sage graduated from Concordia University’s Animation program, and is a self- taught photographer.
Aklebono Shien Junior High School 2 students workshop leader：セイジ シュカバニキ-スチュアート/カナダ
Sage Szkabarnicki-Stuart /Canada
date & time：２０１９年３月１２日（火）１０：００～１２：００ venue：甲府市西公民館実習室NariKiri
Contents： ①なりたい自分をイメージする Imagine myself who I want to be 「ディズニーのディジーダックが好き。 Daisy Duck, Disney 私の好きな色(ピンクと紫)と同じ色だから。 I love pink and purple」 「歴史上の人物 坂本龍馬が好き。 Ryoma Sakamoto 歴史が好きだから。I love history」 ②ヘッドドレスの素材を集める Gather the material of headdress ③工夫して楽しくつくる Enjoy creation ④試着する Try on ⑤撮影場所とポーズを考える Think about shooting location and pose ⑥撮影ー現像ー額装ープレゼント shooting-developing-framed -gift present *英語の会話を楽しむ Enjoy English conversation
Supported by Masumi Yanagisawa, the art teacher of school
I am living in Seoul, rapidly changing city. Seoul was severely destroyed through the Korean War in 1950s. Ever since then, a lot of construction has happened in Seoul. In early times, they built buildings to live in. Nowadays they deconstruct those buildings and construct the larger buildings. For the result, I lose my historical places. I lost the house I lived in when I was 9. On that site, there is 5-story building. Seoul is always renewed like this.
I document places to remember.
Using rubbing technique, I make documentations with the name, <Peeling the City>. I made documentations from signs on the ground, on the street, and the walls from apartment. Relentless construction and deconstruction in Seoul take these away before long.
I document cities with touch.
I don’t photograph to record. I rub to record. I like this way because I touch the object I record. You can record things from distance if you use camera. But if you use rubbing technique, you will make contact with the object. I feel I am taking care of the object when I make rubbing out of it. It is important for me to touch things that will disappear soon.
24(sun)12:00-14:00 Artist Talk with LeKoppi Coffee/1 drink order venue: Artist In Residence Yamanashi [AIRY] 2-37-2 Marunouchi, Kofu, Yamanashi 400-0031 artist: Heewoo Jeong /South Korea (February artist) artist page: www.jeongheewoo.comhttps://
https://www.instagram.com/oow99h/?hl=ja AIRY page: http://air-y.net/archives/category/blog/archives/10534 – 私のドローイングは2019年2月に甲府で会った人々のドキュメンテーションです。 ドローイングブックに甲府での滞在中に出会った人の顔を描きました。私はギャラリーの壁に山梨の簡単な地図を作ります。 そして地図上の出会った場所にその顔を置きます。 人に出会うことは旅の重要な部分です。 私が出会った人の顔を描くことで、この出会いはよりわかりやすくなり深くなります。 顔を描くことで、私の旅はもっと楽しく思い出深いものになるのです。 元々Facebook はネット上のつながりですが、わたしのFaceBookはもっと直接的な方法のつながりと言えます。 – My drawing book becomes the documentation of people in February 2019 in Kofu. I drew faces I met in travel to Kofu on my drawing book. I will make a brief map of Yamanashi on the gallery wall. And I will put the faces on the points where I met the people. Meeting people is important part of travel. Drawing person’s face I meet makes this meeting easier and deeper. Drawing faces make my travel more enjoyable and memorable. As Facebook on internet is for networking, my FaceBook is for networking in Kofu in much more direct way.
２０１９年、最初の Open AIRY がフルウント 甲府にて行われました。 美味しいランチと一緒に、素敵な時間を過ごしました。 ２月AIRY滞在、韓国よりのアーティスト Heeｗooさんによるワークショップ ”Draw Me Draw You” 同時開催。Heewooさん曰く、「知っていることを描くのではなく、見たものをそのまま描く。」ことがアートの楽しさである、と強くも穏やかなまなざしで語っていたのが印象的でした。 美味しいお食事だけでなく、いつも素敵な空間をご提供くださいます、慎吾さん、ゆうさんご夫婦に感謝です。リニューアルした店内、とても暖かく素敵でした✨ I had a great time at the first open AIRY meeting this year @ Cafe Fluunt Kofu. Heewoo, the new artist from Korea made a quick workshop of experiencing drawing each other instantly. I was, actually we, all the participants agreed at her idea saying that “Don’t draw what you know, draw what you see.” was very convincing. As one participant reminded her of the famous Bruce Lee’s line “Don’t think, just feel!” Heewoo says that one aspect of art is to entertain people and also a means of communication to interact with each other, which I could experience from my heart today.
Artist in Residence Yamanashi [AIRY] is a program that invites artists from Japan and abroad to live in the beautiful mountainou area of Yamanashi, making new work and new connections. AIRY is artist run that focused on networking and community involvement rather than business, and aims to cultivate an environment for sharing ideas and different cultures.
Whilst at AIRY, artists are provided with accommodation, a space within the main gallery for use as a studio, and an exhibition at the final stage of their visit.
We are also given support to run a workshop and network within the local community.
As well as running the residency program, AIRY is involved with other projects locally, nationally, and abroad, such as connections with local schools, cafes, shopping district, farms, former bath house.
The curatorial team of the gallery welcomes an interesting array of exhibitions from both local and International artists and offers artist talks and workshops.
Since it has been installed on 2005 in Kofu city Yamanashi, we hosted 140 artists from more than 36 countries until 2018.
When you wish to apply to be an Artist in Resident, or have any questions, please contact us. AIRY is responsible to support your stay, art working and artist networking in Kofu, Yamanashi.
『A Map For You』https://sites.google.com/view/amapforyou/news
Customized maps are made available for
Foreign Artists 海外アーティスト向け
Vegetarians, vegans, and Muslims ベジタリアン・ヴィーガン・ハラルフード対応の、レストラン
Those who would like information on halal certified food, vegetarian food, ingredients and art supplies in Kofu City.
We hope it helps you in your daily life. AIRY-Artist In Residence Yamanashi-（エアリー）では、毎月、世界各国から作家、画家、写真家、を迎え、彼らの制作、展示、生活に寄り添ってきました。彼らの生活をサポートする中で、ベジタリアン、ハラルフード（イスラム教徒が食べられる物）、アート用品、画材などの情報が載る地図の必要性を感じ、このプロジェクトを始めました。