Youkobo ten years-micro residence

遊工房アートスペース(東京杉並) 本格AIRとして10周年記念

「マイクロ・レジデンス」会議に出席してきました。

http://www.youkobo.co.jp/exhibition_events/2012/09/post-206.html

小規模、低予算、アーティストラン、継続可能、フレキシブル、独立している、、などがマイクロ・レジデンスの基本。

AIRYは確かに小さくて、予算が無い。アーティスト毎のきめ細かい対応はできているだろう。

しかし、独立している?何から?

アートと社会の結びつき、何ができますか

アーティストが去ったあと何かを地域に残せましたか

現システムによって提供されていないので自ら起こす

ボランティアワークに真の社会的価値を見出して

自分を犠牲にして運営ー現体制を批判していない などを熱く問いかけられました。

Youkobo art space (Tokyo Suginami) It is the 10th anniversary as formal AIR.

I have attended the “micro residence” meeting.

http://www.youkobo.co.jp/exhibition_events/2012/09/post-206.html

A small scale, a low budget, Artie Run, the continuation possibility of, flexibility, and independent ~are the foundations of micro residence.

To be sure, AIRY is small and there is less budget.

Fine correspondence for every artist has been performed.

however, it has been independent ? from what?

Connection of an art and society and what is made?

After the artist went away, could it leave the area something?

Since it is not provided by the present system, it starts itself.

Find out true social value to a volunteer work.

The management-existing regime is not criticized at the sacrifice of itself.

was able to be asked hotly.

荻窪駅からバスにて善福寺近くの閑静な住宅街に遊工房はある

「マイクロ・レジデンス」会議の始まり。天井には滞在作家の作品が・・

発言からはマイクロ・レジデンスを考える時のヒントになることばが

休憩時間にはアーティストによる手作りお干菓子、柿・ピスタチオ・緑茶風味の三種類

ResArtis tokyo general meeting 2012

2012.10.26-28

国連大学ウ・タント国際会議場、東京ウィメンズプラザなど

http://www.resartis2012tokyo.com/index.html

二年毎のレズ・アルティス世界大会が今年は東京で開催された。AIRのサイトとしては世界で有数の大きなネットワーク。

2012-13年AIRYも会員になっているので、日本にいながらにして世界のレジデンス情報に触れることができる機会です。

最終日(三日目)のアーティスト・チケットを、事前にネット予約してから参加しました。

マクロ(大きな)視点を持って、規模としてマイクロ(小さな)レジデンスを運営するために。

Paik In Hye / ペク インヘ

ペク インヘ(韓国/ミクストメディア)

BREATHE_conte on canvas

———-

2010年 韓国ソウル 梨花女子大学大学院修了

多摩美術大学大学院後期博士課程美術研究科在学中

「窓」をテーマに絵画と論文を制作

それは物理的には部屋の窓であり、精神的には人間を隔てるまたは開け放つ心の窓を意味する。

壁との対話から始めて、やがて窓をつくり、空気を循環させて外界の自然と向き合う

キャンバス自体を窓に見立てて、パノラマ式に<流れる>ように描かれた風景は、空間と時間を超えて、鑑賞者に向かって静かに迫って来る。

韓国、日本で個展・グループ展を開催

Talking to the Wall_plaster, bandage, flower pot installation view

2010   South Korean soul   The Ewha Womans University graduate school completion

Under the second-half doctoral course fine-arts graduate course enrollment in school of the Tama Art University graduate school

Art works and an essay are made on the theme of  “window.”

It is a window of the room physically and means the window of the heart which separates or opens man wide mentally.

A window is built starting with a dialog with a wall, air is circulated, and the nature of the external world is faced.

It presses for the scenery drawn like of the canvas itself with a window and <flowing> into a panorama type, calmly toward an appreciation person exceeding space and time.

A solo exhibition and a group exhibition are held in both South Korea and Japan.

Saran Youkongdee / Spirit

サラン・ユコンディ (タイ/デザイナー、アーティスト) 「SPIRIT」

saranyoukongdee.com

日本滞在 2012年4~6月 成果発表会@遊工房アートスペース 6月24日

タイと日本を重ね合わせながら、3ヶ月間出会いと制作を続けた

Encounter and work were continued for three months, piling up Thailand and Japan.

スカイプでstudio-kuraの松崎さんとトークセッションするサラン・ユコンディ

タイではバンコクに住んでデザイナーとして活躍中のサラン

4月と5月は杉並の遊工房に、6月は福岡糸島のstudio-kuraに滞在した。

都会の便利さがあるレジデンスと、自然の多い郊外のレジデンス両方を体験して、

互いに遠く離れているそれらの場所は大きな違いがあるが、魂SPIRITのなかでは何かが似通っていると言う。

どこへ行こうとそこがわたしの家のように感じると。

日本ではミニマルなスタイルが好きになった

スモールでクリーンーーー日本で得たデザインエッセンスはこれから彼の制作に影響を与えるだろう。

In Thailand Saran lives in Bangkok as a designer.

He stayed at youkobo of Suginami in April and May, and stayed at studio-kura of Fukuoka Itoshima in June.

Both residence with urban facilities and the residence of many natural suburbs are experienced,

Although those places from which it is distantly separated mutually have a big difference, in Soul SPIRIT, it is said that something is alike.

If I will go to where and that will feel like my home.

The minimal style took to it in Japan.

It is small and clean the design essence obtained Japan will affect his work after this.

youkobo ART SPACE www.youkobo.co.jp

毎日新聞山梨版に記事掲載

活動内容を具体的にわかりやすく紹介してくださいました。

AIRは世界各地からのアーティストと交流できる興味深い活動です

滞在型・着地型アーティストの受け入れと同時に

街と人々が魅力的になっていきます

世界を見て現代アートについて考えたら 地元の甲府を考えることになりました。

あなたの得意なところで関わってみませんか?コンタクトからメールをください。

受け入れはもちろん日本人作家も大歓迎

山、自然、人々・・山梨の良さを世界に伝えていきましょう!

そして支援と同時に ここ山梨から発信していきましょう!

The article was introduced intelligibly concretely.

AIR is the interesting activity which can be interchanged with the artist from every corner of the earth.

Are simultaneous with acceptance of stayed and landed artists.

A town and people become attractive.

If the world is seen and contemporary art is considered  local Kofu will be considered.

Isn’t it concerned in a place good at you?  Send me e-mail from contact.

In acceptance, of course, a Japanese artist is also a big welcome.

A mountain, nature, people .. Let’s tell the merit of Yamanashi to the world!

And are simultaneous with support, let’s send from here Yamanashi!

ホタル観賞会/firefly watching

今年のホタル発生時期予想は5月20日~6月20日

うっかりこの時期を逃すことも 意外と短くてついつい見逃すことが多いです。

今年は早めに計画して、山梨県中巨摩郡昭和町「杉浦医院ホタル鑑賞会」へ

子ども造形教室メンバーの紙芝居上演を兼ねて ホタル見物にいってきました。

Firefly generating time anticipation this year is on May 20 ー June 20.

This time is missed carelessly it is short in it being unexpected, and overlooks just in many cases.

A plan is made a little early and it is to Showa-cho, NakaKoma-gun, Yamanashi-ken “Dr. Sugiura’s office firefly appreciation meeting” this year.

It serves as a child art classroom member KAMISHIBAI picture-card show performance [FIREFLY RETURNED]

紙芝居「かえってきたホタル」by かな&あすみ

昨年制作したオリジナル紙芝居 制作も上演も地元に住む二人の小学生です。

KAMISHIBAI [FIREFLY RETURNED] by Kana & Asumi

This original one made last year,  work and performance are two school children who live in local.

日本住血吸虫病(地方病)の解明に尽力した杉浦健造・三郎の親子医師

その医院と住居跡を昭和町が買い取って、保存・研究・公開をすすめ

先日、登録有形文化財の認定を受けたばかりです。

The parent-and-child doctor of Kenzo Sugiura and Saburo who exerted himself for the elucidation of the Schistosoma japonicum disease (local disease)

Showa-cho buys the hospital and dwelling site and it is recommendation about preservation, research, and public presentation.

The other day, authorization of registered tangible cultural properties has been just received.

http://www.sugiura-iin.com/

ところで、いつもは静かな庭園に今夜は人の群れ

ホタルにとってはにぎやかすぎたのかも・・(やっと一匹は確認しましたが)

代わりに杉浦家に伝わる粋なてぬぐいを眺めましょうか。

By the way, it is always people’s group to a quiet garden tonight.

For a firefly  it was too busy.. (although one firefly checked at last)

Shall I look at stylish TENUGUI which gets across to the Sugiura family instead?

新宿眼科画廊

初夏を感じる 5月最後の週末に上京

上條暁隆個展「景色と時間と模様の循環」www.ubique.jp/sora-ga-aru/

新宿眼科画廊www.gannkagarou.com

まず耳目を集める「新宿眼科画廊」というネーミング

ー眼科にギャラリーが併設されている?

ー元眼科医院をギャラリーとして改装した?

などと考えながらゴールデン街、花園神社を抜けて向かう

indoor

作家のまとまった展示を見るのは4回目

見る毎に少しづつ画面中の風景が、動いて変化しているようだ

そして画面から滲み出してスペースごと彼のキャンヴァスになっている。

色については、カラフルな色づかいに魅了されますが

でも「白」それも純粋で混じりけなしの「白」の白さがいつまでも心に残ります。

outdoor

眼科画廊の成り立ちは

ーアート鑑賞して目の保養

ー元眼科医院でした

ー新橋内科画廊へのオマージュなど

AIRYをその歴史から「甲府産婦人科画廊」とするなら、アートを介して赤ちゃん出生率アップをねらうアピールもありでしょう。そんな楽しい想像力をかきたててくれた一日でした。

MORIMURA makoto/森村 誠

[Daily Hope] Makoto Morimura 森村 誠

甲府市生まれ 大阪で絵画を学び ロンドンへ

そこでよりコンセプチュアル・アートに傾倒したという森村

印刷物に刷り込まれた無数の活字を 白い修正液で塗りつぶして H,O,P,E  4文字だけを浮き上がらせた。

前回案内をもらった東京での個展(2009年)[Dear Thomas]を見逃したので

今回初めて作品に触れ作家に会うことができた。

日頃見慣れた日常の風景を シニカルかつナンセンスに料理する。

Born in Kofu   Art studied in Osaka   To London

Then, Morimura of having concentrated on conceptual art more

Countless printing type inserted in printed matter   It smears away with white white-out. H, O, P, E    Only four characters were floated.

Since the private exhibition (2009) [Dear Thomas] in Tokyo which got guidance last time was overlooked

It was able to touch the work for the first time and was able to meet the artist.

Scenery familiar with usually life he cooks cynically and nonsensically.

広尾のギャラリー「TOKIO OUT of PLACE」

床一面に敷きつめられた作品は壮観だ

HOPEの轍は 床を覆いつくして 増殖を重ねて 迫ってくる

作品を床に置いて制作しているという作家にとっては 一番自然な展示方法だ

しかし現代が希望に満ちた時代なら アーティストは希望を敢えて浮き上がらせることはないだろうな

そんな憂慮はものともせずに

何千回 何万回と 希望をさがして一心にくりかえす行為

そのことにわたしたちは希望を感じる。

The gallery in Hiroo Tokyo “TOKIO OUT of PLACE” www.outofplace.jp

The work with which the floor whole surface was covered is magnificent.

Track of HOPE  all floors are covered  multiplication is repeated   it presses

For the artist of putting a work on a floor and creating it   The most natural exhibition style

However, if it is  the present time filled with hope an artist does not dare to float hope.

He is undaunted by such worries.

1000 times 10,000 times –  Hope is looked for and it is repeated act to one mind.

We feel hope for that.